我的仆人因心中高兴欢呼,你们却因心中忧愁哀哭,又因心里忧伤哀号。
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
你们必留下自己的名,为我选民指着赌咒。主耶和华必杀你们,另起别名称呼他的仆人。
And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:
我必因耶路撒冷欢喜,因我的百姓快乐。其中必不再听见哭泣的声音,和哀号的声音。
And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.
他们要建造房屋,自己居住。栽种葡萄园,吃其中的果子。
And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
他们必不徒然劳碌,所生产的,也不遭灾害。因为都是蒙耶和华赐福的后裔,他们的子孙也是如此。
They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
罪孽胜了我。至于我们的过犯,你都要赦免。
Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
他既以大能束腰,就用力量安定诸山。
Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:
你以恩典为年岁的冠冕。你的路径都滴下脂油。
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
素来没有访问我的,现在求问我。没有寻梢我的,我叫他们遇见。没有称为我名下的,我对他们说,我在这里,我在这里。
I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
这百姓时常当面惹我发怒,在园中献祭,在坛(原文作砖)上烧香。
A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;